Jhootha Sach, written by Yashpal, one of India's greatest contemporary Hindi language authors, was translated in English by his son Anand. The book is an epic novel about pre-partition Punjab and connects both history and fiction to narrate the tremendous hardships faced by ordinary people escaping violence in Lahore and trying to find their footing in the new post-partition India.
As Vasudha Dalmia, Professor Emerita of Hindi and Modern South Asian Studies, University of California, Berkeley, describes this book as one of the most important work on partition. Her full review of the book is available here:
The partition of pre-independence Punjab and the years thereafter, as they are played out in the centuries-old Lahore-Delhi nexus, form the backbone of the two volumes ofJhutha Sach (1958, 1960) or False Truth, Yashpal’s powerful epic novel. The first volume focuses on communally-torn Lahore in the year immediately before Partition and a little after. The second largely on a post-independence Delhi, milling with refugees – together they add up to more than 1000 pages. The short sentences, their matter of fact tone, an almost dry reportage style, which, while providing vivid detail, does not dwell on descriptions, inner turmoil or emotional upsurge, yet manage to convey a milieu, a period, an urban landscape with a rapidity and a power on a scale unmatched elsewhere in the writings of the times.